tag:blogger.com,1999:blog-5104294.post115803916918796686..comments2023-03-28T08:05:12.157-07:00Comments on you don't have to read: Ay, Sticky Vagina!jp 吉平http://www.blogger.com/profile/15198270192000552582noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-5104294.post-1158161772664881572006-09-13T08:36:00.000-07:002006-09-13T08:36:00.000-07:00hmm. I definitely remember there being a T. Puki...hmm. I definitely remember there being a T. Puki Malakit!<BR/>I also remember malakit meaning "thick".Micaelahttps://www.blogger.com/profile/11157290548657976169noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5104294.post-1158097044608288242006-09-12T14:37:00.000-07:002006-09-12T14:37:00.000-07:00Here is the correct way: Malaki (big, large, humon...Here is the correct way: Malaki (big, large, humongous!) instead of Malagkit. Malagkit means sticky, as in sweet rice. So when you say puki malagkit, you're saying sweet, sticky puki. "Ay, puking malaki!"Myrna Villanuevahttps://www.blogger.com/profile/00759314757318222447noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5104294.post-1158069877850379962006-09-12T07:04:00.000-07:002006-09-12T07:04:00.000-07:00which word means "vagina" and which word means "st...which word means "vagina" and which word means "sticky"? (ie, is Tagalog an adjective-before-the-noun language or an adjective-after-the-noun language?)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5104294.post-1158061871562060322006-09-12T04:51:00.000-07:002006-09-12T04:51:00.000-07:00its supposed to be malagkit, not malakit.and is th...its supposed to be malagkit, not malakit.<BR/><BR/>and is that an ilocano thing? cause ive never heard of it till now.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5104294.post-1158041800364164752006-09-11T23:16:00.000-07:002006-09-11T23:16:00.000-07:00I love that your dog was named Malakit. Your mama...I love that your dog was named Malakit. Your mama was funny! <BR/><BR/>Stress in Tagalog is lexical: <BR/><BR/>PU-ki<BR/><BR/>and <BR/><BR/>ma-la-KIT<BR/><BR/>But when you say it all together, you get AY! pukimalaKET!jp 吉平https://www.blogger.com/profile/15198270192000552582noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5104294.post-1158039361835045852006-09-11T22:36:00.000-07:002006-09-11T22:36:00.000-07:00where's the emphasis?'ay! poohKEE malaKIT!'or 'ay...where's the emphasis?<BR/><BR/>'ay! poohKEE malaKIT!'<BR/>or <BR/>'ay! POOHkee MAlaKIT!'<BR/>or <BR/>'ay! POOHkee malaKIT!'<BR/><BR/>(and you knew my mom named our first dog Malakit, right?)Delia Christinahttps://www.blogger.com/profile/00433503510087047283noreply@blogger.com